星期四, 二月 11, 2010

Daniel.Zoo.Xu

Daniel画了一幅画,在画的下面他潇洒地签上自己的大名:“Daniel.Zoo.Xu”

我问他:“你干嘛要在中间加个Zoo?” 他认真地答道:“因为他们都是这样叫我的。”原来"Xu"这个音从美国人口里出来就变成“Zoo"了,Daniel也把自己变成了动物园的园主了,干脆以后让Zoo作为他的official Middle Name 算了,哈哈!

星期一, 二月 08, 2010

进球了

最近Daniel报名参加了我们镇的小孩篮球班(Youth Basketball),他分在5-6岁一组,他是属于组里偏小的,很明显大多数个子比他高,看着也老练些。开始是训练,几周后就开始有比赛了。第一次他自己组内比赛时,Daddy回来后报告据说很不争气,没有比赛的概念,没有抢球的意识,两个人都气鼓鼓地回来了,儿子还报怨老子给了他一个爆栗子(Head Hit,英语有这词还是Daniel自创的?)我听了也气鼓鼓的,给儿子的老子一个爆栗子以安民愤,打篮球本来就是玩玩的,何必这么认真?也答应儿子正式上场我也去加油。

结果第一次看Daniel打比赛搞得我也是很失落,“这哪是打篮球,是在球场散步”。我看了很着急,因为不是他球打得不好,他根本就没有心思打,老是回头看着我们,或是盯着教练,就怕自己做错了什么,心思根本不在球上,而是在关注别人是否会批评他,在球场上还两只手握着扣自己的指甲。一下场就看着我们说:“我打得不好”。但眼神很看得出希望我们说他打得好。说实话,看他打球我是有劲使不上干着急想发火,不过我还是忍耐了,没有说任何不好的话伤他的心,而是说:“你能打得很好,但你根本没有打啊。”旁边观看的家长也说:他训练的时候基本功很好,现在可能是怯场了,有点紧张。家长的一句话提醒了我们,可能第一次老公对他的严厉批评让他对自己的期望很高,但又觉得自己打不好,心里就更难受而紧张了。我和老公商量一定要鼓励为主,不要说让他泄气的话。所以他一下场,我们就齐声说:“Good job,比上次进步多了。”他还是疑虑地看着我们说:“我打得不好?”

还好我中间拍了录像,回到家,我就放给他看,看着自己在球场上手足无促的样子,他自己也觉得很好笑。我就赶紧和他说“你看,你根本没有打出来,如果你放松自己,注意力到球上去,你肯定打得比别人好。”

第二次打比赛,他进步很大,还抢到了球,有一个投篮的机会,虽然没有投中。期间也老是回头看我们,但比前一次好多了。

第三次,他抢到了球,而且投中了,还是小组比赛唯一的进球让他们小组赢了,可惜我因为有事没有参加,否则我一定也是开心万分,教练也专门跑过来告诉说:投球中的球员,到时候名字会列在我们小镇的报纸上。

虽然是一次小小的比赛,但自己和孩子一起克服了这个心理障碍,从最初的胆怯到现在的战胜自己。我化些时间把这个过程记录下来,也提醒自己,以后碰到类似的情况,要耐心和孩子一起克服而不要一味地指责,哪怕有一点点的进步也要肯定,这样他才有信心往前走,切记!


星期四, 二月 04, 2010

这么客气

Daniel最近很喜欢“这么客气啊”这个词,有时我觉得他用的场合不是很对,就问他,你知道客气用英语怎么讲啊?

Daniel就说:“一个人说,you have it,另一个人说:no thank you, you have it".

哈哈,还很形象的呢,虽然用了两句话,而不是一个单词。